J-Rock Band RADWIMPS Talk صنع الموسيقى من أجل 'Your Name' الحائز على إعجاب النقاد: مقابلة

برجك ليوم غد

RADWIMPS هي فرقة روك يابانية تصنع الموسيقى منذ أكثر من عقد. اشتهرت الفرقة بألبومها الذي نال استحسان النقاد 'اسمك'. في هذه المقابلة ، تناقش الفرقة عملية صنع الموسيقى الخاصة بهم وكيف يتعاملون مع إنشاء الأغاني لمعجبيهم.



J-Rock Band RADWIMPS Talk صنع الموسيقى من أجل استحسان النقاد & # 8216 اسمك

إيريكا راسل



سوف mccorkle حزب من خمسة

بإذن من RADWIMPS

لم يكن الأمر كذلك حتى أذكر مقابلتي مع RADWIMPS لعدد قليل من الأصدقاء من طوكيو أن الحضور الهائل - وقاعدة المعجبين الهائلة - للفرقة في موطنهم اليابان يغرق حقًا.

في حين أن فرقة إندي روك اليابانية ، التي اجتمعت في سن المراهقة في يوكوهاما في عام 2001 ، حققت ملاذ ومرتد نفس المستوى تقريبًا من التميز في الغرب مثل أعمال موسيقى الروك البديلة مثل The Maine أو Yellowcard أو Imagine Dragons ، في اليابان RADWIMPS - يوجيرو نودا (غناء / غيتار) ، أكيرا كوهارا (غيتار) ، يوسوكي تاكيدا (باس) وساتوشي ياماغوتشي (طبول) - يحكمون مخططات Oricon ، وغالبًا ما يبيعون عروض استاد ضخمة ومفعمة بالحيوية.



تم إطلاق الفرقة بشكل مستقل في عام 2003 ، وظهرت لاحقًا لأول مرة في العلامة التجارية Toshiba EMI في عام 2005. بعد عشر سنوات ، لعبت فرقة J-rock أول جولة غربية لها في المملكة المتحدة ، وبدأت بحفل في أكاديمية O2 في أكتوبر 2015. لقد تابعوا عامهم الكبير بسنة أكثر إثارة للإعجاب في عام 2016 ، حيث لم يصدروا ألبومًا واحدًا ، بل ألبومين جديدين: بلوم الإنسان و اسمك ، الموسيقى التصويرية Oricon رقم 1 للفيلم الياباني الرائع.

تم استغلال عازفي الروك المهتمين بالنوع العالمي لتقديم الموسيقى التصويرية لفيلم الرسوم المتحركة الذي نال استحسان النقاد والذي حطم الأرقام القياسية والحائز على جوائز العام الماضي - أصبحت قصة ماكوتو شينكاي آند أبوس عن مبادلة الجسد العاطفية عن مراهقين يتبادلان الأجساد رابعًا الفيلم الأكثر ربحًا على الإطلاق في اليابان ، بالإضافة إلى ثامن أعلى فيلم رسوم متحركة في جميع أنحاء العالم) - يخدشهم على منصة دولية بشكل لم يسبق له مثيل.

مثل اسمك أخيرًا تصل إلى مسارح أمريكا الشمالية في أبريل ، الفرقة مستعدة لتقديم جيل جديد من المعجبين المحتملين. مع علامتهم التجارية المتلألئة بشكل خاص من موسيقى الروك المستقلة والمثيرة للعاطفة ، يجب أن يقدم حاجز اللغة بعض القيود على RADWIMPS لكسر جانب الولايات المتحدة: قلب وروح موسيقاهم تتحدث عن نفسها ، وليس الترجمة ضرورية.



للاحتفال بإصدار الفيلم ، بالإضافة إلى 15 عامًا من صناعة الموسيقى ، تحدثت مع Yojiro و Akira و Yusuke عن ألبومهم الجديد ، وكتابة الأغاني باللغة الإنجليزية ، وأفلامهم المفضلة والطاغوت السينمائي الذي هو اسمك .

كيف كانت عملية الكتابة مختلفة بالنسبة لكم يا رفاق أثناء العمل على مقطع صوتي لفيلم مقارنة بالألبوم العام؟

يوجيرو: كان الأمر مختلفًا تمامًا. في صنع ألبومي الخاص ، يجب أن أعبر عن كل شيء بنفسي ، فقط الموسيقى. لكن بالنسبة للفيلم ، فهو أكثر شمولاً. للموسيقى دورها الخاص في كل مشهد. بالنسبة لبعض المشاهد ، ليس عليك أن تبرز وأن تكون مجرد خلفية. أنت تترك الرسوم المتحركة تحكي [القصة]. وفي بعض الأجزاء الأخرى ، أنت تقود القصة بأكملها.

أكيرا: كان من الصعب حقًا ترتيب الموسيقى لتناسب الرسوم المتحركة في الثانية!

يوسكي: باستثناء المسارات الصوتية ، قمنا بتقسيم الأجزاء وتعيين عضو ليكون مسؤولاً عن إكمال هذا الجزء. لذلك كانت العملية تتم بشكل أساسي بشكل فردي وبشكل منفصل في منازلنا أو الاستوديو الخاص بنا. نحن لا نفعل ذلك أبدا لألبومنا الأصلي.

لماذا تعتقد أن 'Zenzenzense' قد ارتبطت بقوة بالمستمعين؟

أكيرا: بالتعاون مع الأغنية والمشهد من اسمك ، لقد ارتبطت بالفعل أكثر وأقوى [بالمستمعين].

يوسكي: أعتقد أنها كلمات وإيقاع تلك الكلمات وكيف تعبر عن جو الفيلم.

ماذا تعتقد انه يتعلق ب كيمي نو نا وا [ اسمك ] الذي جعله مشهورًا جدًا لدى المشاهدين؟ ما الذي تستمتع به شخصيًا في الفيلم؟

يوجيرو: أعتقد أن الرسوم المتحركة عالية التقنية وحادة للغاية ، لكن القصة نفسها عالمية وأساسية. لقد مرت العصر الحالي وهذا الفيلم في وقت مثالي. كان الناس يبحثون عن هذا النوع من القصص. إنه & aposs ليس بعيدًا عن حياتهم.

أكيرا: أعتقد أن الأمر يتعلق بشكل أساسي بالكلام الشفهي. نظرًا لأن الفيلم جيد جدًا ، فأنا على ثقة من أنه سيكون ناجحًا ... لكنني لم أعتقد أنه سيصبح بهذا الحجم.

يوسكي: المشهد المفضل لدي هو المكان الذي يأتي فيه فيلم 'Sparkle' في نهاية الفيلم. خلال الجوقة الأخيرة ، يضرب المذنب. إنه يصيبني بالقشعريرة في كل مرة أراها.

ما هي بعض الأفلام اليابانية الأخرى التي تحبها والتي تنصح بها المعجبين العالميين؟

أكيرا: فيلم Crayon Shinchan 9: The Adult Empire Strikes Back عظيم. أوصي به.

الرعد بين الحين والآخر

يوسكي: البراءة و شبح في وعاء- النسخة الأصلية من أنيمي شبح في وعاء الفيلم الذي خرج للتو هذا العام. إذا أعجبك هذا الفيلم ، فإنني أوصيك بمشاهدة الرسوم المتحركة الأصلية.

ما هي بعض الإلهام الموسيقي وراء ألبومك الجديد ، بلوم الإنسان ؟

يوجيرو: لقد تم صنعه بشكل أساسي بينما كنا نحقق النتيجة للفيلم ، لذلك تأثر كثيرًا بـ [الفيلم]! مقارنةً بألبوماتنا السابقة ، كان الأمر أكثر انفتاحًا ، لكنه لم يكن شديد التعقيد.

أكيرا: لم يكن هناك مصدر إلهام معين ، لكن نظرًا لأننا كنا نكتب هذا الألبوم أثناء العمل على الموسيقى التصويرية ، أعتقد أنه كان لهما تأثير جيد على بعضهما البعض.

يوسكي: والأغاني على بلوم الإنسان جعلني أدرك السعادة لوجودي في هذه الفرقة.

بإذن من RADWIMPS

بإذن من RADWIMPS

كيف توصلت إلى هذا العنوان وصورة الألبوم المرحة؟

يوجيرو: كانت أفضل الكلمات للتعبير عن الحالة الذهنية الحالية عندما كنا نصنع الموسيقى: منفتح ، واضح ، يركز على متعة عزف الموسيقى والتعبير عن مشاعرنا ... وكذلك فرحة استقبال مستمعينا للموسيقى الجديدة!

'Sparkle' هي أغنية جميلة ، ولها صوت هادئ ومفعم بالأمل. هل يمكن أن تخبرني عن طريقة تفكيرك وراء كلمات الأغاني؟

يوجيرو: هناك العديد من القواعد المنطقية في العالم الذي نعيش فيه. بطريقة ما تعتاد على ذلك. ولكن هناك أوقات يمكنك فيها القفز بعيدًا عنها ونسيانها. أحيانًا يكون لديك هذا الشعور بأنه يمكنك أن تكون حاكم هذا العالم. ربما الوقوع في الحب هو ذلك الوقت الذي تشعر فيه بهذه الطريقة. إنها تجربة يمر بها معظم الناس. أردت أن أضع هذا النوع من المشاعر في هذه الأغنية.

أغنية أخرى مفضلة بالنسبة لي هي 'Lights Go Out!' لماذا قررت تسجيل هذا باللغة الإنجليزية بدلاً من اليابانية؟

يوجيرو: خطرت لي آلة الجيتار ، وابتكرت كلمات [بالإنجليزية] واللحن في نفس الوقت. نظرًا لأن ذلك كان غير معتاد بالنسبة لي ، فقد تركته مع التدفق لأرى كيف تحولت الأغنية.

ما & aposs كان التحدي الأكبر بالنسبة لك كفرقة على مر السنين؟

ما حدث لأدم وليو من فئران التجارب

يوجيرو: ربما اعتبارًا من هذا العام ، سيكون التحدي الأكبر هو المضي قدمًا! سنقوم بأطول جولة حول العالم ، ومن خلال هذه العملية ، أتطلع إلى رؤية كيف ستتغير كتابة الأغاني لدينا.

أكيرا: عندما ذهب ساتوشي في استراحة ، كان ذلك بمثابة تحدٍ لي حقًا. بخلاف ذلك ، أصبت بالذعر عندما تمزق سروالي أثناء عرض مرة واحدة. هذا كل ما في الأمر.

يوسكي: تم تحديد موعد جولتنا الأوروبية بعد شهر من اضطرار عازف الدرامز إلى المغادرة بسبب المرض. مع الوقت المحدود الذي كان لدينا حتى الجولة ، كان علينا أن نجد عازف طبول للدعم والتدرب. لقد كنا منهكين ولكن الجولة كانت ناجحة. لقد جعلنا أقوى بكثير!

هل هناك أي فنانين أو فرق موسيقية عالمية تحبها حقًا ، أو ممن أثروا فيك كموسيقيين؟

يوجيرو: Radiohead و Bjork و Elliot Smith و The Flaming Lips و Hiromi Uehara و John Frusciante و Ringo Sheena و Chara. أميل إلى التأثر بالمغنيات. أعتقد أن السبب في ذلك هو أنه شيء لا أستطيع أن أكونه. كما أنني أحب الغناء والموسيقى المحايدة وغير الجنسية.

أكيرا: Red Hot Chili Peppers و Oasis ، لكني أحب جميع الفرق الموسيقية. أنا شخصياً كنت من محبي السيد بيج. لقد أعجبت كيف كانوا يعزفون على آلاتهم بهذه السرعة!

يوسكي: الفلفل الاحمر الحار!

أنت & aposve تبتكر الموسيقى منذ أكثر من 15 عامًا حتى الآن ويحبك معجبوك أكثر من أي وقت مضى! ما الذي تتمنى تحقيقه بعد ذلك؟

يوجيرو: أفكر في كتابة المزيد من الأغاني الإنجليزية. خلال السنوات القليلة الماضية ، كنت أركز على الكتابة باللغة اليابانية ، والبحث عن إمكانيات اللغة اليابانية. لكن الآن ، أنا مهتم بالأغاني الإنجليزية وكيفية التعبير عن هذه المشاعر كشخص ياباني ، باللغة الإنجليزية.

يوسكي: أريد أن أكون على طبيعتي وأعبر عن نفسي [من خلال موسيقانا].

رقم هاتف كاتي بيري 2016

أكيرا: أريد أن أفعل الكثير من الأشياء الرائعة لمفاجأة الجميع!

بلوم الإنسان متاح للشراء على iTunes و تيار على سبوتيفي . اسمك يُعرض الآن في مسارح أمريكية مختارة على مستوى البلاد.

تعرف على ملكات J-Pop الحاكمة:

المقالات التي قد تحبها